D'Zyre - "Forever Amo'r"

🤖 AI Summary

No AI summary has been generated for this thread yet.

Arturo

New member
Joined
Jan 4, 2001
Messages
347
Reaction score
0
Points
0
Location
S. San Diego
Does anyone know why there is an apostrophe in the word "Amo'r", in the title of the song "Forever Amo'r" by D'Zyre? I used to think it was supposed to be Spanish, but if there is an apostrophe, then obviously it's not Spanish. Could it be perhaps another language? Tagalog maybe?
 
French

Arturo,

amor (in Spanish) = amour (in French)

- Fernando Benitez from San Diego, CA -

😎
 
I agree with the originator!...lol....Doesnt it stand out more with the apostrophe??? I think thats exactly why they did that.
 
Fern, i know amor in French is spelled amour...my question was about the apostrophe...which seemed to be out of place...

Crystal, yes it does stand out more...but not in a good way, it's kinda like a lil' splinter...*LOL*
 
Orgntr1 is right, in my opinion.

The apostrophe was inserted and the "u" was dropped for effect:

"amour" became "amo'r"...which would make the title more memorable.

An apostrophe was used to denote that a letter was omitted. That's all this was, in my opinion.

- Fernando Benitez from San Diego, CA -
 
That could very well be...but for some reason i just assumed it was supposed to be Spanish since the pronounciation appears to be in Spanish "Amor" and not in French "Amour"...even Andrea Salazar says "Te amo, mi amor"...and not "Je t'aime mon amour"

BTW: i just realized one thing...a song that actually does use a French speaking part "Forever More" by Stevie B...has a similar title to the D'Zyre song...and the female speaking part ("Je t'aime toujours mon amour") is also similar in meaning to the Spanish speaking part in the D'Zyre song...*LOL* Things that make you go HMMMM.
 
Last edited:
i think i'm probably right - but no one ever listens to chyqo 🙁 **tear**
 
Back
Top